Június 16-án érkezett hazánkba a Szenilla nyomában, melyben kedvenc hőseink újabb kalandra indulnak. Szenillának eszébe jutott valami a családjáról, így Pizsivel és Némóval nagy kalandra indul a messzi Kaliforniába. Ha kíváncsi vagy, honnan származik mindenki kedvenc doktorhala, ne habozz: irány a mozi!
▪ JEGYRENDELÉS
Üdvözlünk Magyarország legjobb Walt Disney-s oldalán! Ezen az oldalon idővel mindent megtalálhatsz majd a világ legjobb meséiről, a cég névadójáról és minden egyébről is! Igyekszünk magunkból sokat kihozni annak ellenére, hogy mindkettőnknek van másik oldala is. Az oldal szerkesztői Lola és Emma, ez már a sokadik design 2006.12.26. óta, melynek jelenleg a címe Agymanók. Érezd jól magad! Copyright by Walt-Disney G-Portál
Navigation
▪ Walt Disney – aki valóra váltotta az álmait
▪ Mesék – elbűvölő, szívünkhöz szóló alkotások
▪ Barkácsötletek – díszítsd velük kis lakodat
▪ Galéria – varázslat képekben
▪ Zenehallgatás – káprázatos muzsika
▪ Ikonbázis – tündérport életedben
▪ Kérdezz – amit szeretnél, mi válaszolunk
▪ Oldal – walt-disney.gportal.hu
▪ Főoldal – a birodalom kapui
Walt Disney
Walter Elias Disney 1901-ben született, Chicagóban. A világ leghíresebb rajzfilmkészítője és egyik legnagyobb producere. Ő alkotta meg a Disneyland vidámparkot és hozta létre fivére, Roy O. Disney segítségével a Walt Disney Companyt. Ő és csoportja alkotta meg a világon ma legsikeresebb rajzfilmfigurák többségét, köztük Disney saját figuráját, Mickey egeret.
▪ Szeretnék többet megtudni
Társoldalak
Mickey köre
46/31 hely foglalt. Képre vár: 001. 002.
Tudnivalók itt és itt.
Disney fanok
Coming Soon
2016. december 1-jén mutatják be hazánkban a WDAS legújabb hercegnős meséjét Moana címmel. A polinéz hercegnő családja segítségre szorul, ezért indul kalandos utazásra.
Képek | További információk
2017. november 22-én újabb Pixar mese érkezik. A Coco egy család különleges és meglepő újraegyesülését mutatja be, ami egy generáció óta tartó rejtély felfedezésével kezdődik.
Képek | További információk
2018. március 9-én mutatják be az USA-ban az 57. Walt Disney Klasszikust, a Giganticot, melyben Jack egy óriáspaszulyt megmászva felfedezi a felhők között élő óriások világát.
Képek | További információk
A Disney Pixar Animation Studios ma megerősítette, hogy az idei év egyik kellemes meglepetése, az Agymanók bevétele világszinten átlépte a 700 millió dolláros határt. Ezzel az ötödik Pixar film és a Disney hetedik animációs filmje lett, ami valaha elérte ezt a küszöböt.
Amerikában 343 millió dollár bevételt ért el, mellyel a legmagasabb bevételt hozó animációs film lett ebben az évben és a második legnagyobb bevételt hozó Pixar film, a Toy Story 3. mögött. Nemzetközileg is nagyon jól áll, eddig 358 milliót keresett, és még ez gyarapodni fog, ugyanis a film a héten debütált Dániában, Finnországban, Svédországban és Szingapúrban, a főbb piacok közül pedig Németország, Olaszország és Kína még csak a közeljövőben fogja bemutatni.
Egyébként nem maradunk sokáig Agymanók nélkül, ugyanis a nemrég megrendezett D23 Expón egy rövidfilmet jelentettek be „Riley első randija” címmel, mely idén november 3-án érkezik majd.
A Disney/Pixar Agymanók című animációs filmje megragadta a közönség képzeletét, hiszen egy lány megszemélyesített érzelmeiről szól, így a nézők beleláthattak a főszereplő, Riley fejébe. A fő érzelem, Derű a társ-érzelmekkel dolgozott együtt: Majréval, Haraggal, Undorral és Bánattal, akik közösen biztosították, hogy a 11 éves lány boldog maradjon. A stúdió hamarosan kiad egy új animációs rövidfilmet, méghozzá "Riley első randija" címmel, ahol a nézők a 12 éves Rileyt láthatják. Az új rövidfilm exklúzív kiegészítés lesz a film novemberi Blu-Ray változatán.
Egy exklúzív ízelítőben, ami csütörtök reggel került bemutatásra a Good Mrning Americában, Riley éppen szüleivel tölti idejét, mikor egy fiú tűnik fel az ajtóban, hogy megkérdezzék, otthon van-e a lányuk. A részlet betekintést nyújt a szülők érzelmeibe, akik azon agyalnak, vajon a látogató Riley első randija lesz-e. A látogatóval szembenézve Riley apjának érzelmei azonnal vörös riasztásra kapcsolnak, azt kiabálva, hogy "Fiú! Fiú! Fiú!" Riley anyukájának érzelmei egészen más irányt vesznek. Ők ugyanis azon vitatkoznak, milyen módon lenne a legjobb megkérdezni Rileyt arról, hogy ki is ez a fiú pontosan.
Kyle MacLachlan kölcsönzi Riley apjának, Diane Lane pedig az anyukájának hangját. A szinkronhangok között megtalálható még Kaitlyn Dias, Ben Cox, Amy Poehler, Lewis Black és Mindy Kaling is. A kisfilm teljes egészében levetítésre került az idei D23 Expón, ahol az Agymanók létrejöttéről is beszéltek a készítők.
Ez egy kis jelenet, kis változtatással, de kiemel egy különös kulturális különbséget, amiről talán nem is tudtál: a japán gyerekek ki nem állhatják a zöld vitaminpaprikát. Legalábbis elég sokan vannak közülük ezen a véleményen, ezért a Pixar animátorainak ki kellett törölniük Riley brokkolis tányérját – amit a japán gyerekek szeretnek – és kicserélni undi paprikával abban a jelentben, mikor az édesapja kanállal eteti.
„Rájöttünk, hogy néhány tartalmunknak nem lenne értelme más országokban” – magyarázta Pete Docter a sajtótájékoztatón. Szerencsére, jegyezte meg, „a technológia révén elég könnyen le tudtuk fordítani a feliratokat és más elemeket.” Így a csapat összesen 28 grafikai változást készített, méghozzá 45 különböző felvételen, a film minden változatában.
Két különböző változat: az első képen RIley a brokkolit, a másodikon a zöld vitaminpaprikát utálja
Van egy másik jelenet is: amikor Riley édesapja a vacsoraasztalnál ábrándozik, újrajátszva a hoki- vagy focimeccset a fejében, attól függően, hogy melyik verziót nézed. „Bár néhány ország, akik igazából a focit szeretik, úgy döntöttek, hogy a hokinál maradnak, hiszen a film karakterei Minnesotában laknak, és van értelme annak, hogy hokirajongók” – jegyezte meg Docter. [Hazánkban a focira esett a választás.]
Van, ahol Riley apukája hokiról, más országonkban (mint nálunk is) azonban fociról ábrándozik
Az animátorok arra is vették a fáradságot, hogy minden közönségnek a helyi nyelvre fordítsák a filmben leírt szövegeket. Az egyik ilyen jelenetben Bing Bong Derűnek és Bánatnak olvas fel (látszólag analfabétaként) egy szöveget. „Egyenként rámutat a VESZÉLY felirat betűire, miközben elmondja, hogy ez a rövid út” – mondja Docter. "Nemcsak a jelzést fordítottuk le, hanem Bing Bong kézmozdulatát is átanimáltuk, így bizonyos nyelvekben jobbról balra mutat a betűkre, nem pedig balról jobbra.”
A változásokat múlt héten vette észre néhány ember a Redditen, akik a kasszasiker filmekben előforduló kultúrák közötti különbségeket kezdték vizsgálni. Korábban a Toy Story 2-ben cserélték ki az USA zászlaját Buzz Lightyear mögött, a nemzetközi verzióban ugyanis lelkesítő beszéde mellett a földgömb jelenik meg tüzijátékkal. Randy Newman zeneszerző külön dallamot írt a csillagos lobogó dallama helyére, melyet "One World Anthem"-nek, Egy Világ Himnuszának keresztelt el. Hasonló a DreamWorks-nél is előfordult: Abadeus Reddit-felhasználó jegyezte meg, hogy a Shrek lengyel változatában egy komplett dialógust írtak át, amely a cselekmény szempontjából nem fontos, viszont sokkal viccesebbé vált a kelet-európai nézők számára. [Ez egyébként hazánkra is igaz.]
Még Amerika kapitány is – akinek kulturális származása a nevében szerepel – sem védett a globalizációtól. Legalábbis egy jelenet A tél katonájában külön verziót kapott az Egyesült Államokban és az Egyesült Királyságban, vette észre az egyik Reddit-felhasználó. Egy napon talán tényleg szükségünk lesz Egy Világ Himnuszára.
Sziasztok! Sajnos a vihar tegnap este közbeszólt – elővigyázatosságból ugyanis kikapcsoltam a laptopom – de ma végre elhozom Nektek azokat az új képeket, amiket az Agymanókról gyűjtöttem az elmúlt héten. Ezúttal a készítés alatti képekből került fel a legtöbb, ezek közül néhányan olyan vázlatképek láthatóak, amik a The Art of Inside Out című könyvben jelentek meg. Ezenkívül akadnak még új still képek is – Bing Bonggal :) –, illetve egy-egy új kép, valamint képek a mozis menükről. :)
Kevin Nolting (vágó) elárulja, mi volt Majré eredeti szerepe és milyen volt a Pixar új sikerfilmjének története a kezdetekkor.
Az Agymanók története nagy változásokon ment keresztül, mielőtt elérte végleges formáját – árulta el a film vágója, Kevin Nolting.
Június 19-én debütált a Pixar legújabb sikerfilmje, azóta pedig világszerte 266,4 millió dollárt hozott a konyhára. Előtte azonban évekbe telt, mire a filmkészítők kialakították a film szerkezetét és végét. „Az elgondolás olyan nagyszerű volt, de nehéz volt lezárni a cselekményt” – mesélte Nolting. „Két vagy három fő történetszálat vetettünk el, mielőtt elérkeztünk volna a mostanihoz.”
A Pete Docter által rendezett Agymanók egy Riley nevű kislány elméjébe kalauzolja a nézőt, ahol öt különböző érzelem – Derű, Harag, Undor, Majré és Bánat – írányítja a 11 éves lányt, ahogy próbálja kezelni a San Franciscóba való költözést. A Derű (Amy Poehler) által vezetett érzelmek emellett karbantartják a lány emlékeit Fejhadiszállásukon.
FIGYELEM! A CIKK SPOILERT (CSELEKMÉNYLEÍRÁST) TARTALMAZ!
„A korai változatokban Riley [már] San Franciscóban élt és a történet alapvetően a felnövésről és arról szólt, ahogyan Derű rájön, hogy az érzelmeknek együtt kell dolgozniuk. Bánat felértékelődése csak később következett be” – tette hozzá Nolting, aki Docter korábbi filmjének, az Oscar-díjas Fel!-nek is a vágója volt.
„A második változatban Majré volt az, aki Derűvel ment, és Bánat nem játszott ilyen nagy szerepet a történetben” – folytatta. „Arról szólt, hogy Derű hogyan kapaszkodik Riley gyerekkori énjébe. A középiskola első napján Riley zavarba hozta volna magát azzal, hogy nagyon gyerekesen viselkedik. Ez mind Derű hibája lett volna, mert nem engedte Rileyt felnőni. Olyan volt, mint a túlságosan védelmező szülő, aki nem akarja, hogy ez a boldog gyermek valaha is bármilyen fájdalmat érezzen. Egészen egy évig ezzel [a verzióval] dolgoztunk. A történet Rileyról szólt, és egy középiskolai buliról. A következő két évben bekövetkező változások egyszerűen radikálisak voltak.”
Az animációs iparban a kreatív csapat éveket tölthet a forgatókönyv kitalálásával és megszerkesztésével, mielőtt az animációs produkció egyáltalán elkezdődne. A Pixarnál ez számtalan verzió levetítését jelenti a cég agytrösztjeinek – kreatív vezetőknek, mint például John Lasseter –, miközben formát ölt a történet. Ebben a fázisban gyakoriak az átírások a Pixarnál, és Nolting hozzátette, hogy az Agymanók esetében ez segített a csapatnak, hogy átírják azokat a részeket, amik nem úgy működtek, ahogyan kellett volna.
A fordulópont a vágó elmondása szerint „talán egy vagy másfél évvel a folyamat kezdete után” érkezett, amikor éppen arra készültek, hogy bemutassák a haladást. „Még mindig küzdöttünk a történettel és közel volt az az agytröszt-vetítés. Lejátszottuk magunknak az egész filmet és rájöttünk, hogy még mindig nem működik. Pete [Docter] egy vasárnap elment sétálni és mikor visszatért, rájött, hogy Bánat volt a kulcs a történethez. Lefújtuk a vetítést és átírtuk a film jelentősebb részeit. Ez volt az a pont, ahol elérkeztünk a jelenlegi történethez.”
A kulcs az a jelenet lett, amiben Derű és Bánat a memóriaraktárban kötnek ki és keresztülmennek Riley emlékein. A Pixar csapat megalkotta azt a döntő jelenetet, mikor Derű rájön, hogy Rileynak szüksége van Bánatra, és hogy vissza kell jutattnia Bánatot a Fejhadiszállásra.
„Attól a ponttól kezdve már csak finomhangolás kérdése volt a dolog” – mondta Nolting.
Akárcsak a többi Pixar film, az Agymanók esetében is többszöri megtekintés szükséges, hogy igazán értékelni tudjuk a művészi munkát - és persze a ravasz húsvéti tojásokat, belsős vicceket, és azokat a referenciákat, amiket az alkotók belezsúfoltak.
„Vicces megnézni, valójában mennyit tudsz kiszúrni közülük” – mondja Ronnie Del Carmen társrendező, majd bevallja, hogy még ő sem ismeri mindet. Több megtekintés után egész szép számmal szúrtuk ki őket. Mielőtt újra megnéznéd a filmet ezen a hétvégén, vess egy pillantást az alábi listára, majd próbáld ki, mennyit találsz meg közülük – hozzászólásban pedig jelezd, ha kihagytuk valamelyiket.
FIGYELEM: SPOILERVESZÉLY!
Kezdjük a memória háza táján. A fejhadiszállásban látható gömbök, és azok, amelyek a hosszútávú memóriában találhatók, rengeteg utalást rejtenek más Pixar filmekre. Néhány golyóban Carl és Ellie története játszódik a Fel!-ből. Riley kedvenc minnesotai játszótere ugyanaz a modell, mint ami a Toy Story 3 Napsugár Óvodájának udvarán áll, csak másféle csúszdával.
Amikor Derű és Bánat találkoznak Bing Bonggal, maga a Pizza Planéta autó látható az egyik emléklabdában, mely talán a legismertebb Pixar húsvéti tojás, és A hihetetlen családot kivéve az eddigi összes Pixar filmben megjelent. (Ugyanakkor Pete Docter rendező és Del Carmen társrendező is bevallották, hogy más esetekben is feltűnik az autó a filmben - szerintünk San Francisco hátterében tűnhet fel, mely egyébként az a város, amely tönkretette a pizzát.)
Miközben a család San Franciscoba utazik, elhaladnak egy olyan telefonvezeték mellett, melyen a "Madárkák a dróton" című Pixar rövidfilmből ismert madarak üldögélnek. Az út során a család megáll egy útmenti látványosságnál, ahol az autójuk egy dinoszaurusz farkának csúszik. A dínók között ott van Arlo is, a Pixar következő filmjének, a Dínó Tesónak a főszereplője.
San Francisco-ban a családi ház asztalán van egy magazin, melynek a L'ecsóból megismert Colette van a címlapján.
Riley osztálytermében még több a Pixar-utalás. Először is, az osztályterem száma az A113, mely a CalArts animációs osztálytermére utal, ahol a Pixar agytrösztjeinek többsége - köztük maga Pete Docter és John Lasseter - tanult, és szintén az egyik legtöbbször előforduló utalás a Pixar filmjeiben. Ezen kívül legalább kétszer jelenik meg a szám a filmben: amikor Derű, Bánat és Bing Bong felugranak a vonatra, vagonjukon a 113-as szám áll. Később, amikor Riley elszökik, egy "A113" feliratú graffiti mellett megy el az utcán.