A karácsony remény
Belle:
Hiszen oly' szép a télidő!
A csengő, a sok dísz, a fagyöngy és hó.
Kis idő utóbb, de szívig ható.
Nagy erő az ünnep, látható,
Ez látható.
A karácsony remény,
Egy gyertyányi láng.
De őrizd a fényét,
Ki ne hunyjon a fán!
A dalunk ma csengő,
és Földünk oly szép.
Egy csillag, ha feljő
lelke fénylőbb, mint rég.
Tik-Tak úr:
Ez az ünnep egy élmény,
De a legjobb a koszt.
Sül a pulyka,
Mrs. Potts:
Jó illat száll,
keverik már a szószt.
Lumiére:
És a kályhában tűz ég,
Gömbíszek:
Színes égő a fán.
Az ajándék mind rejtély.
Csészike:
Ez itt éppen rám vár tán?
Tik-Tak úr:
És jó lesz a parti,
ma a por meg nem áll.
Babette:
Csini fejdísz lesz rajtam
És csípőben kis pánt.
Tik-Tak úr:
A sok villa mind csillog,
Mrs. Potts:
A sok tányér mind ép.
Lumiére:
Olyan jól fest a házunk,
nagyot néz majd a nép.
Csészike:
Mikor ettünk, lesz játék.
Mrs. Potts:
Le se fekszünk, mert kár.
Lumiére:
Kora reggel a kertben
havas hűs harc, mi vár
Csészike:
Nekem ember, csak hóból.
szanaszét van a sál.
Belle:
És a tavasznak ellen áll.
Mindenki:
A karácsony remény,
Egy gyertyányi láng.
De őrizd a fényét,
Ki ne hunyjon a fán!
A dalunk ma csengő,
és Földünk oly szép.
A karácsony szent fény.
Legyen békés az ünnepünk,
Örök láng, te szép remény,
Hát égj!
Repríz később:
Angelique:
Tudod csúf volt a világ,
De a remény kicsalt.
Mikor jöttél és csillag gyúlt,
Ne feledd azt a dalt:
A karácsony remény,
Egy gyertyányi láng.
Angelique & Belle:
De őrizd a fényét,
Ki ne hunyjon a fán!
A dalunk oly tisztán szól,
Cseng-bong a lég.
Angelique:
A karácsony szent fény.
Belle:
Legyen békés az ünnepünk,
Örök láng te szép remény,
Hát égj!
|